Mansioni Requisiti
     
Editor Colui che si occupa di sostituire le scritte, generalmente inglesi presenti sulle scan, con quelle italiane. E' necessario avere un minimo di conoscenza di un programma di fotoritocco (Photoshop, Gimp, ecc...). E' molto importante avere una buona dimestichezza con i redraw, ovvero bisogna essere in grado di ricostruire i fondali coperti dai testi fuori balloon prima di sostituirli con quelli in italiano.
     
Traduttore Colui che si occupa di tradurre il manga principalmente dall'inglese all'italiano. E' necessario avere una vasta conoscenza dell'inglese, nonché della lingua italiana. Infatti il traduttore deve essere in grado di destreggiarsi con sfumature legate ai linguaggi stranieri che non hanno alcuna corrispondenza in italiano.



Tutti quelli che presentano questi requisiti possono postare in questa discussione, compilando la seguente scheda:

CITAZIONE

- Link presentazione:
- Età:
- Ruolo:
- Esperienze:


Una volta compilato il modulo riceveranno al più presto (per MP) la prova dallo staff responsabile.


*Per aiutarvi, lo staff vi consiglia (ai candidati editor):
Guida per l'editing (by komixjam)
Guida al redraw (by Spike™)
Fonts (Mi raccomando quando ne scegliete uno, che abbia tutte le lettere accentate, sia minuscolo che maiuscole e che comprenda tutti i caratteri e simboli tipo punti, punti e virgola, punti esclamativi ecc...)